Wee Joys Japanese Language presents

30-Day Japanese Zine Lab

Turn your Japanese from “drilling mode” to “I can make something real”

over 4 weeks (around 30 days), with a finished Japanese zine and a small cohort.

Created and led by a native teacher with 25+ years of experience, an MA in Applied Linguistics, and 17 published books.

日本語の勉強から、「日本語で自分の世界を見せる」へ。
4週間(約30日)で、日本語zine(ミニブック)を1冊かんせいさせるコースです。

日本語を25年以上教えているネイティブのきょうし(応用言語学修士・17冊の著書)が作りました。

Next cohort: Apply by [13 February 2026] to join the group starting [2 March 2026].

つぎのコホート:[2026年2月13日]までにおうぼすると、[2026年3月2日(月)]にスタートするグループにさんかできます。

Ready to turn your idea into a finished Japanese zine?

あなたの日本語zineのアイディアを、ちゃんとした1冊の作品にしませんか?

Apply for the next small cohort – it starts with a short form and a free 5-day prep. You only pay if you decide to join the 30-Day Lab.

まずは3分でおわるおうぼフォーム → 無料の5-Dayプレップからスタート。料金をはらうのは、30-Dayコースに「さんかする」ときめた後でだいじょうぶです。

Before you read 読む前に

Where are you starting from?

あなたは今、どっち?

If you’ve just finished the free 5-Day Japanese Zine Lab…
無料の5-Day Japanese Zine Labが終わった人は:

Great job – you’ve already chosen a theme, sketched pages, and written your first bits of Japanese.
This page explains the full 30-Day Japanese Zine Lab, where you’ll turn that idea into a finished zine with support and structure.

もうテーマをえらんで、ページのプランを作って、日本語で少し書いてみましたね。すばらしいです。
ここでは、今あるzineのアイディアを4週間(約30日)で1冊のzineにかんせいさせるコースについて、くわしくせつめいします。

If you haven’t joined the 5-Day Zine Lab yet…
まだ 5-Dayコースにさんかしていない人は:

No problem – as part of your 30-Day application, you’ll first be invited to a free 5-day prep by email.
You don’t pay anything until after that prep, and only if you feel the 30-Day Lab is a good fit for you.

だいじょうぶです。
この30-Dayコースにおうぼすると、さいしょに無料の5日間プレップ(メールコース)からスタートします。
30-Dayコースの料金をはらうのは、プレップが終わって、「30-Dayコースもやりたいな」と思ってからでOKです。

After the free 5-Day Japanese Zine Lab, some learners think:

“This feels right. I want to actually finish a zine in Japanese.”

The 30-Day Japanese Zine Lab is for exactly that.
Over 4 weeks (around 30 days), in a small group, you’ll turn your idea into a complete 8–12 page Japanese zine – with support and feedback from a dedicated teacher, and a clear structure.

無料の5-Dayコースで「zineを作るのはおもしろい」と思った人へ。
30-Day Japanese Zine Lab は、4週間で日本語zineを1さつかんせいさせるための少人数コースです。

Who is this for?

このコースは、こんな人のために作りました。

You’re around JLPT N3–N2 level and want to use your Japanese, not just study vocabulary and grammar.
レベルは N3〜N2くらい。語いや文法をおぼえるだけでなく、自分の日本語で何か作ってみたい

You joined (or plan to join) the free 5-Day Japanese Zine Lab and want to go further.
無料の 5-Day Japanese Zine Lab をやってみて、「もっとつづけたい」と思った人

You like reading, journalling, or creating – and want a project you can be proud of in Japanese.

読むこと・書くこと・作ることが好きで、日本語の「じぶんの作品」がほしい

You’d like gentle structure, clear deadlines, and a teacher who understands intermediate learners.
きょうしのやさしいサポートと、ゆるい「しめきり」がほしい人

You don’t need perfect Japanese. Short, clear sentences are welcome.
This is a project space, not an exam.

かんぺきな日本語はひつようありません。
みじかくてわかりやすい文でOK。ここはテストの場所ではなく、プロジェクトの場所です。

What you’ll create in this 4-week lab

この4週間のコースがおわったときにできているもの

By the end of the 4 weeks, you’ll have:

A finished 8–12 page Japanese zine on a theme that matters to you

あなたの大切なテーマで書いた、8〜12ページの日本語zine 1冊

A simple digital version (PDF or Canva etc.) of your zine you can share and print

ほかの人にシェアしたり、いんさつしたりできる、デジタル版(PDF や Canvaなど)のzineファイル

A short 1–2 minute pitch to introduce your zine to others

自分のzineをしょうかいする、1〜2分で読める/話せるスピーチげんこう

The option to share your zine as a graded reading (with support) for other learners

きぼうする人は、ほかの学習者のための多読の本としてシェアするチャンス

How it works – 3 steps

コースのせつめい(3ステップ)

This course is application-only with a small cohort.
You don’t pay immediately. Instead, we go through three steps:

このコースは、おうぼせい・小グループです。
すぐにお金を払うのではなく、3つのステップですすみます。

Step 1 – Apply

ステップ1:おうぼする

You fill in a short form just below this section:
このセクションのすぐ下にあるかんたんなフォームにこたえます。

  • your Japanese level and background 日本語のレベルなど

  • why you’d like to join このコースに入りたいりゆう

  • your time zone and rough availability タイムゾーンと、だいたいの時間のつごう

I check if the course is a good fit for you and for the group.

あなたが、このコース・ほかのメンバーと合うかどうかを見て、いっしょにできそうかをチェックします。


Step 2 – Free 5-Day Prep Zine Sprint

ステップ2:無料の5日間プレップコース

If it looks like a good match, you’ll be invited to a free 5-day prep (by email):

合いそうな人には、無料の5日間プレップコースをごあんないします(メールで)。

  • You don’t pay anything yet. このとき、まだお金をはらいません

  • You experience my teaching style and zine tasks. わたしの教え方や、zineタスクのスタイルをたいけんできます

  • You start planning your actual 30-day zine project. 4週間(30日)のコースで作るzineのアイディアを、少しずつかたちにしていきます

At the end of the 5 days, you’ll know clearly:
5日が終わるころ、次のことがはっきりわかるはずです。

  • “Does this style work for me?” 「このスタイル、じぶんに合うかな?」

  • “Do I want to commit to 30 days?” 「30日いっしょにがんばってみたいかな?」


Step 3 – Decide & Pay

ステップ3:さんかをきめて、お金をはらう

Only if you feel it’s a good fit, you confirm your place in the next 30-day cohort and pay the course fee.

「合いそう」「つづけてみたい」と思った人だけ、つぎの 30日コホートへの参加を決めて、お金をはらってください。

If you decide not to continue, that’s absolutely fine – you still keep what you created in the 5-day prep.

「今回はやっぱりやめておこう」ときめてもOKです。
そのばあいでも、5日間であなたが作ったものはすべてあなたのプロジェクトの一部としてのこります。

What we do each week

各週のながれ

Each cohort runs for 4 weeks (plus the 5-day prep before it) – so in total you’ll be working with your zine for around 30 days.

コホートは、5日間のプレップ+4週間(約30日)ですすみます。
Here’s the outline:

Week 0

5-Day Prep (by email)

テーマ・読者(どくしゃ)・8ページプラン・1ページ目まで作る

  • Clarify your theme and reader

  • Sketch your first 8-page plan

  • Draft your first page in Japanese

Week 1

Shape your zine

zineのテーマと8〜12ページのじゅんばんをもっとよくする。4週間でどこまで作るか、ゴールをはっきりさせる

  • Refine your 8–12 page structure

  • Deepen your theme and message

  • Agree on your realistic 30-day goal

Week 2

Write & get feedback

1週間の中で 2〜3日くらい、日本語のページを書く時間をつくる。たいせつなポイントだけフィードバックをもらう

  • Add a little new Japanese writing on 2–3 days this week

  • Receive light, focused feedback (not every error – the important things)

  • Learn how to edit your own writing

Week 3

Revise & add detail

読みやすさ・ながれをかんがえて、書きなおす。くわしい例や絵・写真をつける

  • Rewrite key sections for clarity and flow

  • Add small stories, examples, or visuals

  • Check cohesion: does it feel like one booklet?

Week 4

Prepare to share

レイアウトをきれいにする。しょうかいスピーチのげんこうを作る。やりたい人は発表とシェアのじゅんびをする。

  • Final polish and simple layout (handmade or Canva, etc.)

  • Write your 1–2 minute pitch

  • Optional: share your zine in a small showcase / reading circle

Support & cohort size

サポートとにんずう

To maintain high quality, each cohort is limited to 6–8 learners.

クオリティを大切にするため、1コホートは 6〜8人までです。

  • You get personalised written feedback on selected pages. えらんだページについて、ていねいなフィードバックがもらえます

  • You can ask questions by email or inside our course space. メールやコーススペースで、しつもんができます

  • There may be optional live sessions (Q&A or sharing), depending on the cohort. コホートによって、オプションのライブ回(Q&Aや発表会)もします

This course is designed to support your real Japanese
not to mark every tiny mistake, but to help you say what you want to say more clearly, naturally, and confidently.

このコースでは、「まちがいをぜんぶチェックする」ことよりも、
あなたが言いたいことを、もっとしぜんで、わかりやすく、じしんを持って書けるようにサポートします。

Dates & investment

スケジュールと料金

Next cohort dates 次のコホート:

  • 5-Day Prep: [16 – 20 February 2026]

  • 30-Day Lab: [2 March 2026] – [29 March 2026]

Cohort schedule コホートのスケジュール:

New cohorts usually start in the first week of each month.
Applications for a cohort close on the 15th of the previous month.
If you apply after the cut-off, I’ll simply add you to the list for the next cohort.

コホートは、ふつう毎月のはじめの週にスタートします。
その前の月の15日がおうぼのしめきりです。
しめきりをすぎてからおうぼした人は、次の月のコホートにごあんないします。

Example – February 2026 cohort / 2026年2月コホートのれい

February 2026 cohort (sample dates) 2026年2月コホートのれい(スケジュールのれい)

  • Around 15 January – applications close

  • 16 January – I review applications and email those who can join this cohort

  • 19–23 January (Mon–Fri) – free 5-Day Prep

  • 26–29 January (Mon–Thu) – payment window for the 30-Day Lab

  • 30 January (Fri) – reminder email with start date and next steps

  • 2 February (Mon) – 30-Day Japanese Zine Lab starts (Week 1)

  • 1月15日ごろ:おうぼのしめきり

  • 1月16日:おうぼフォームをチェックして、このコホートに入れる人にメールでれんらく

  • 1月19日〜23日(月〜金):無料の5-Dayプレップ

  • 1月26日〜29日(月〜木):30-Dayコースのもうしこみと料金のしはらい

  • 1月30日(金):30-Dayスタート日のリマインドメール

  • 2月2日(月):30-Day Japanese Zine Lab スタート(Week 1)

You don’t need to remember all of this – before your cohort starts, I’ll always send a clear schedule and reminders by email.

このスケジュールをぜんぶおぼえなくてもだいじょうぶです。
コホートがはじまる前に、スケジュールのまとめとリマインドメールをおくります。

Investment 料金:

  • Founding cohort price (first rounds): £159 最初のコホート(第1期コホート)は、とくべつ料金の£159 です。

  • Future cohorts are expected to be around £199. つぎのコホートからは、£199前後になる予定です。


You don’t pay when you first apply.
First, you’ll join the free 5-Day Prep by email.
Only if you feel the 30-Day Lab is a good fit – and I agree it’s right for you – will I invite you to pay and confirm your place.

Places are first-come, first-served after the prep week. If a cohort fills, you’ll be offered a place in the next one.

おうぼするとき、料金はまだはらわなくていいです
まず、メールで無料の5日間プレップをします。
そのあとで、「このコースが自分にとってよさそう」と思ったら、そして、わたしも「この人はコホートに合いそう」と思った人だけ、料金をはらって席を予約してもらいます。

もうしこみの期間にていいんになったばあいは、つぎの月のコホートをごあんないします。

Please note: once the 30-Day cohort has started, fees are normally non-refundable because places are limited, and I plan the group and feedback time based on the number of participants.
If something serious comes up for you (health, family, work), I’ll do my best to move you to a future cohort at no extra cost (only once). You can read more in the FAQ.

いったん30-Dayコホートがスタートしたあとは、ていいんやフィードバックにかかる時間をかんがえてコホートを組むので、返金はできません
ただし、あなたのけんこう・家族・仕事などのりゆうでどうしてもつづけられなくなったばあいは、できるだけつぎのコホートへ無料で一回だけいどうできるようにします。くわしくはFAQをごらんください。

About your guide

きょうしについて

25+ years teaching Japanese, with a special love for writing and learner-made projects.

I’m Hitomi, a Japanese teacher and materials writer based in Edinburgh.

  • MA in Applied Linguistics (Japanese Language Teaching)

  • Over 25 years of experience teaching Japanese

  • Former senior lecturer at a university in Japan

  • Author of 17 textbooks and readers for learners and teachers

  • Now running Wee Joys Japanese Language, offering 1-to-1 lessons, clubs, camps and study coaching in the UK and online

エジンバラに住んでいる日本語教師、ひとみです。

  • 日本の大学院で日本語教育で修士号をとりました。

  • 日本語を25年以上教えています。

  • 日本の大学で上級専任講師として教えていました。

  • 日本語学習者と先生のために、テキストや多読の本もたくさん書いています。

I love helping learners move beyond “just JLPT study” and start using Japanese to write/talk about what really matters to them.

This course isn’t about hunting for every mistake – it’s about growing Japanese that really gets your message across, together.

The Japanese Zine Lab draws on my 25+ years of teaching experience, especially my practice of incorporating zine-making into a writing class at Kanda University of International Studies, to make learning exciting and enjoyable.

FAQs

Don't worry, we've got you. Here are some answers for your questions.

A.

Yes. The prep is part of the application process. It helps both of us see if this course is a good fit – with no pressure to pay.

はい。このプレップは、おうぼプロセスのさいしょのステップです。
あなたとこのコースが「合うかどうか」をていねいに見る時間だと思ってください。料金のプレッシャーはありません。

A.

Around N3–N2. You don’t need to have passed the test, but you should be able to read simple texts and write short sentences.

N3〜N2くらいをイメージしています。JLPTにごうかくしていなくてもOKです。
やさしい文を読んで、みじかい文が自分でも書ける人がいいと思います。

A.

Life happens. You’ll keep access to the materials and can continue at your own pace. Live elements (if any) will be recorded or summarised when possible.

生活のスケジュールは変わるものです。このコースの教材は、コースの4週間のあとも自分のペースでできるようにのこしておきます。
ライブ回があるばあいも、できるだけ、まとめやきろくをシェアします。

A.

Yes, as long as you are a non-native Japanese speaker and join as a learner with your own Japanese project.

A.

No. Sharing is optional. You can:

いいえ。シェアは自由です。

  • keep it private, 自分だけで楽しんでもOK

  • share it only inside the cohort – コホートの中だけで見せてもOK

  • share it more widely as graded reading if you’d like – やりたい人は、多読のためのリーディングとしてもっと広くシェアすることもできます。

A.

If you change your mind before the 30-Day Lab starts, email me, and I’ll refund your course fee in full.

For clarity, “before the 30-Day Lab starts” means before the first Week 1 email is sent.

Once the 30-Day cohort has started, fees are non-refundable because places are limited, and I plan the group and feedback time based on the number of participants.

However, I know that life happens.
If something serious comes up (for example: health, family, work), please email me. Where possible, I’ll try to move you to a future cohort at no extra cost (just once). Unfortunately, this is the only option I can offer.

30-Dayコースが始まる前なら、メールでれんらくをいただければ全額返金します。

ここで言う「30-Dayコースが始まる前」は、Week1のさいしょのメールをおくる前のことです。

いったん30-Dayコホートがスタートしたあとは、ていいんやフィードバックにかかる時間をかんがえてコホートを組むので、返金はできません。

ただし、生活の変化(けんこう・家族・仕事など)でどうしてもつづけられなくなることもあると思います。そのばあいは、まずメールでそうだんしてください。つぎのコホートに一回だけ無料でいどうできるようにします。ざんねんながら、これ以外のオプションはありません。

Ready to join a small, focused cohort?

少人数でじっくりすすめるコホートに、さんかしませんか?

If this sounds like the kind of project your Japanese needs next, I’d love to read your application.
Start with the quick form – then we’ll move into the free 5-day prep together.

「今の自分の日本語に、ちょうどよさそう」と思ったら、ぜひおうぼしてください。
まずはかんたんなおうぼフォームから。そこからいっしょに、無料の5-Dayプレップにすすみましょう。

For language nerds

言語オタクさんへ

Here’s the short version of the theories behind Japanese Zine Lab.
くわしいりろんの話が好きな人へ。Japanese Zine Lab の「ひみつのレシピ」です。

When learners try to write about something they really care about, they hit the “I can’t say this in Japanese… yet” gap.
Zine writing makes that gap visible, giving you a chance to notice, test hypotheses, and engage in small, natural metalinguistic reflections. All of these accelerate Second Language Acquisition (SLA).

If we don’t stop at “write and submit”, zines can create rich interaction: idea sharing, peer / teacher feedback, Q&A at a mini showcase, and reader comments on Patreon (if you join the 30-Day Japanese Zine Lab).
All of these invite negotiation for meaning and gentle form-focused feedback, which contributes to SLA.

Zines tick a lot of Self-Determination Theory (SDT) boxes:
You choose the topic, style and design (autonomy), you can see pages filling up (competence), and you share with real readers (relatedness).
Finishing one booklet also boosts self-efficacy: “I can actually complete a Japanese project.”

At the intermediate level, if you can’t put a thought into writing even with time, it’s very hard to produce it spontaneously in speech.
Zine work pushes you to organise tense, aspect, discourse markers and evaluation language on the page first – creating a map your speaking can later reuse as a chunk.


© 2025 Wee Joys Japanese Language

Created with MailerLite